| |
PREZZI TUTTO COMPRESO - PREISE ALLES INBEGRIFFEN -
PRIX TOUT COMPRIX - PRICES ALL INCLUDING
|
PERIODO -SAISON
- PERIOD
2012 |
01.05 - 22.05
10.09 - chiusura
|
23.05 - 22.06
23.08 - 09.09
|
23.06 - 03.08 |
04.08 - 22.08 |
|
PENSIONE COMPLETA
VOLLPENSION
PENSION COMPLETE
FULL BOARD
|
79,00
€ |
88,00 € |
98,00 € |
104,00 € |
|
MEZZA PENSIONE
HALBPENSION
DEMI-PENSION
HALF BOARD |
70,00 € |
78,00 € |
88,00 € |
94,00 €
|
CAMERA E COLAZIONE
ZIMMER MIT FRÜHSTÜCK
CHAMBRE ET PETIT DEJEUNER
BED AND BREAKFAST
|
60,00 € |
68,00 € |
72,00 € |
76,00 € |
|
I PREZZI CONTRATTUALMENTE DEFINITI NON RICOMPRENDONO L'IMPOSTA DI SOGGIORNO EVENTUALMENTE DOVUTA ALL'AMMINISTRAZIONE COMUNALE, IL CUI ONERE SARÀ A CARICO DELL'OSPITE, NONCHÉ DI EVENTUALI AUMENTI DELLE IMPOSTE DI LEGGE. I prezzi tutto compreso per persona al giorno (minimo 3 giorni) comprendono: servizio e IVA 10%. Camera con balcone,
bagno, TV satellitare, telefono, cassetta di sicurezza. Spiaggia privata con ombrellone e lettini ed uso della piscina. Sala
giochi per bambini. Colazione a buffet in giardino. Ricco e variato menù a scelta in sala da pranzo climatizzata.
DIE EVENTUELL VOM GAST ZU ZAHLENDE KURTAXE AN DIE GEMEINDEVERWALTUNG, SOWIE GESETZLICH MÖGLICHE STEUERERHÖHUNGEN SIND IN DEN VERTRAGLICH FESTGELEGTEN PREISEN NICHT ENTHALTEN. Unsere Preise alles inbegriffen pro Person und Tag (minimum 3 Tage) enthalten: Bedienung und MWst 10%. Zimmer mit
Balkon, Bad, Sat-TV, Telefon, Safe. Privatstrand mit Sonnenschirm und Liegebetten und Benutzung des Schwimmbad.
Kinder-Spielsaal. Frühstück-Buffet im Garten. Menü nach Wahl im Speisesaal mit Klimaanlage.
LES PRIX INDIQUES SUR LE CONTRAT NE COMPRENNENT PAS LA TAXE DE SÉJOUR DUE EVENTUELLEMENT A L'ADMINISTRATION COMMUNALE; CELLE-CI SERA A LA CHARGE DU CLIENT, TOUT COMME TOUTE AUGMENTATION EVENTUELLE DES TAXES LEGALES. Nos prix tout compris par personne et par jour (au moins 3 jours) comprennent: Service et T.V.A. 10%. Chambre avec
balcon, salle de bain, TV-satellite, téléphone, coffre. Plage privée avec parasol et petit lits et utilisation de la piscine. Salle
de jeux pour enfants. Petit déjeuner au buffet dans le jardin. Menu au choix dans la salle à manger avec air conditionnée.
PRICES CONTAINED IN THE CONTRACT ARE EXCLUSIVE OF ANY LOCAL ADMINISTRATION TOURIST TAXES, WHICH MUST BE PAID BY THE GUEST, AS WELL AS ANY INCREASES IN TAXES AS SET DOWN BY LAW. Our prices all included per person per day (minimum 3 days) include: Service and V.A.T. 10%. Room with balcony, bathroom,
wall-safe, Sat-TV, telephone. Private beach with sun umbrella and small beds and use of the swimmingpool. Playroom
for children. Breakfast buffet in the garden. Choice of menu in the dinner room with air conditioning.
RIDUZIONI – ERMÄSSIGUNGEN - REDUCTIONS
Bambini fino a 2 anni (con o senza culla)
Euro 18,00 al giorno
da 2 a 6 anni: 60% - da 6 a 12 anni 30%
Children up to 2 years (with or without
cot) Euro 18,00 per day
from 2 to 6 years: 60% - from 6 to 12 years: 30%
Kinder bis 2 Jahre ( mit oder ohne Gitterbett)
Euro 18,00 pro Tag
Von 2 bis 6 Jahre : 60% - Von 6 bis 12 Jahre: 30%
Enfants jusqu'à 2 ans (avec o sans berceau)
Euro 18,00 par jour
de 2 à 6 ans: 60% - de 6 à 12 ans:30%
Deduzione pasti non consumati se comunicato entro le ore 10: - € 5,00
Für Mahzeiten - bei Abmeldung innerhalb 10 Uhr - wird abgezogen: - € 5,00
Déduction pour répas pas utilisés si communiqué avant 10,00: - € 5,00
Reduction for the meals not consumed if communicated befor 10,00 a.m.- € 5,00
SUPPLEMENTI – ZUSCHLÄGE
– SUPPLEMENTS
Per camera al giorno – Pro
Zimmer und Tag
Par chambre par jour – Per room per day
CAMERA SUPERIOR - ZIMMER SUPERIOR
CHAMBRE SUPERIOR - SUPERIOR ROOM
€ 20,00
Camera frontemare Tipo A € 8,00
-
Per un periodo inferiore a 3 giorni solo camera
e colazione.
Zimmer Meeresfront Tipo A € 8,00
-
Bei einem Aufenthalt von weniger als 3 Tagen nur
Zimmer mit Frühstück.
Chambre face à la mer Tipo A € 8,00
-
Sejour pour moins de 3 jours seulement chambre et
petit déjeuner.
Front sea view room Tipo A € 8,00
-
For less than 3 days stay only bed and breakfast.
Camera singola € 15,00
Einzelzimmer € 15,00
Chambre single € 15,00
Single room € 15,00
Camera doppia uso singola € 50,00
Doppel als Einzelzimmer € 50,00
Chambre double usage single € 50,00
Double/ Twinn for single use € 50,00

|
| |
La camera si intende disponibile
fino alle ore 10,00 del giorno di partenza
e l'arrivo è consigliato dopo le ore 12,00!
In caso di arrivo anticipato si prega di parcheggiare l’auto negli spazi esterni adiacenti l’hotel per non intralciare le partenze.
Das reservierte Zimmer ist bis spätenstens
10,00 Uhr des Abreisetages zu räumen
und die Ankunft ist nach 12,00 Uhr empfohlen!
Für Vorausankünfte bitten wir unsere Gäste das Auto auf den Parkplätzen des Hotels abzustellen um die abreisende Gäste nicht zu behindern.
La chambre reservée est disponible
jusqu'à 10,00 heures du jour du départ
et l'arrivée est conseillé après 12,00 heures!
Si le Client désire arriver avant cette heure, il est prié de bien vouloir laisser sa voiture sur les parkings extérieurs à proximité de l’Hôtel, et ce afin de faciliter les départs.
Reservation of a room is intended until
10,00 a.m. of departure day and the
arrival is recommended after 12,00 a.m.!
In the case of early arrival please park the car in the apposit parking spaces situated outside the hotel to avoit disturbing the gest who are living.
info@agoraparkhotel.it
|
|

|
|
|
Agora
Park Hotel - 30017 Lido di Jesolo - Venezia - Italia |
|
|
 |